首页> 外文期刊>Graphics World >THE ARM THAT WORKS
【24h】

THE ARM THAT WORKS

机译:工作的手臂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Do designers employ their Macs as a further right or left arm? This question unearths a debate that has been simmering throughout the design industry for years. Technology has progressed at an incredible rate and to such an extent that the humble designer has left behind the huge art board and array of pens, graphical instruments and airbrushes for a more sophisticated environment. Today's studios are populated by super-fast, jelly coloured Macs, scanners and high resolution printers rather than the infamous cloud of Spraymount of yesteryear.
机译:设计师是否将Mac用作左臂或右臂?这个问题引发了一场辩论,整个设计行业已经酝酿了多年。技术的发展速度令人难以置信,其程度如此之低,以至于谦虚的设计师抛弃了巨大的美术板和笔,图形工具和喷枪阵列,以提供更复杂的环境。如今的摄影棚都配备了超快速,果冻色Mac,扫描仪和高分辨率打印机,而不是过去臭名昭著的Spraymount云。

著录项

  • 来源
    《Graphics World》 |2000年第151期|p.911|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 印刷工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号