机译:散逸的法国人:最近对法语的文学贡献
Department of Geography and Sussex Centre for Migration Research University of Sussex Falmer Brighton BN1 9SJ UK;
机译:间歇性导管:法国泌尿外科协会(AFU),法语(Genulf)神经泌尿外科(Genulf)的临床实践指南,法国物理医学和内科学会(SOFMER)和Francophone跨学科学会尿道和骨盆学(SiFud-PP)
机译:同种异体干细胞移植后的沙利度胺抢救疗法用于多发性骨髓瘤:来自法国国际骨髓组织集团(IFM)和法国法国格雷夫·德·莫埃勒等组织细胞疗法(SFGM-TC)的回顾性研究。
机译:文化交流/在文化的十字路口。讲法语和英语的太平洋文学中的身份认同/讲法语和英语的太平洋文学中的身份认同
机译:科学的超外围性:从国内研究,侨民和特定主题方面对马达加斯加的贡献的三种不同观点
机译:《黑人法典》被纳入殖民文学,并在流散法语的侨民文学中演变。
机译:血浆和脑育维生素C对年龄和性别相关认知差异的贡献:文献的迷你审查
机译:胰岛金胰腺移植的适应症:手中的工作组代表Francophone糖尿病(SFD),法国内分泌学会(SFE),Francophone移植社会(SFT)和法国肾脏学会 - 透析 - 移植(SFNDT)