首页> 外文期刊>Deutsche Polizei >Täter als Opfer als Täter
【24h】

Täter als Opfer als Täter

机译:犯罪者作为肇事者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Im Kampf gegen den angeblich strukturell gewalttätigen Kapitalismus hatte Ulrike Meinhof bereits im Juni 1970 im Nachrichtenmagazin „Der Spiegel" den Einsatz von Schusswaffen gegen Polizeibeamte als Vertreter des „faschistischen Repressionsstaates" propagiert, der in seiner realen Ausrichtung weit entfernt vom NS-Unrechtsstaat war (und ist). Das gilt und galt auch nach dem parlamentarischen Beschluss der Notstands- und der Antiterrorgesetze, die aus RAF-Sicht eine Neuauflage von NS-Gesetzen bedeuteten, womit die Terrorgruppe die Hitler-Diktatur verharmloste. In ihrem „Schießbefehl" hatte die RAF-Propagandachefin appelliert: „Wir sagen natürlich, die Bullen sind Schweine, wir sagen, der Typ in Uniform ist ein Schwein, kein Mensch, und so haben wir uns mit ihm auseinanderzusetzen. D.h. wir haben nicht mit ihm zu reden ... und natürlich kann geschossen werden!"
机译:在反对涉嫌结构暴力的资本主义的斗争中,乌尔克·梅内霍在1970年6月在新闻杂志中宣传了“镜子”,枪支对警察作为“法西斯镇压国家”的代表,这远离了纳粹争夺他真正的方向(和是)。这适用,并根据紧急和反恐法律的议会决定申请,这意味着RAF点的新版纳粹法律,从而获得了希特勒独裁统一的恐怖主义群体。在她的“射击命令”的raf-propmandacheffin吸引人,“当然,我们说的是猪,我们说穿制服的家伙是一只猪,没有人,所以我们必须与他打交道。这意味着我们这样做不处理他跟他说话......当然可以拍摄!“

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号