...
首页> 外文期刊>Deutsche Polizei >Bundesverfassungsgericht Sieht Keine Verletzung Von Grundsatzrechten
【24h】

Bundesverfassungsgericht Sieht Keine Verletzung Von Grundsatzrechten

机译:联邦宪法法院认为没有侵犯基本权利的行为

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Die Heraufsetzung des Pensionsalters für Polizeibeamtinnen und -beamte in Rheinland-Pfalz ist verfassungsrechtlich nicht zu beanstanden. Zu diesem Ergebnis kommt das Bundesverfassungsgericht. Es hat die Klage eines Polizisten abgewiesen, der aufgrund des neuen Landesbeamtenrechtes erst mit Vollendung des 62. Lebensjahres in Ruhestand treten durfte.rnDie rheinland-pfälzische Regierung hatte mit einer Änderung des Landesbeamtengesetzes die Polizistinnen und Polizisten des Landes ab dem 1. Januar 2004 zu einer längeren Lebensarbeitszeit verpflichtet. Sie konnten bis dahin mit 60 in Pension gehen. Das neue Recht legt den Beamtinnen und Beamten des gehobenen Polizeidienstdienstes auf, bis 63 zu arbei-. ten. Für den Höheren Dienst wurde die Altersgrenze gleich auf 65 herauf gesetzt. Ausnahmen gelten für solche Polizistinnen und Polizisten, die über mindestens 25 Jahre im Wechselschichtdienst der Polizei, bei SEK,MEK oder der olizeihubschrauberstaffel tätig waren. Aufgrund der Anerkennung der besonderen Belastung in solchen Diensten können sie mit 60 in den Ruhestand treten.
机译:宪法没有反对提高莱茵兰-普法尔茨州警察的退休年龄。联邦宪法法院得出了这一结论。它驳回了一名警官的诉讼,由于新的州公务员法,该警官仅在62岁时退休。rn莱茵兰-普法尔茨州政府对州公务员法进行了修正,从2004年1月1日起成为该国的警官之一。致力于延长使用寿命。在那之前,他们可以在60岁退休。新法律规定高级警官必须工作到63岁。为了提供更高的服务,年龄限制提高到65岁。在SEK,MEK或直升机中队在警察的班次服务中工作了至少25年的警务人员除外。由于认识到这类服务的特殊负担,他们可以在60岁退休。

著录项

  • 来源
    《Deutsche Polizei 》 |2008年第8期| 17| 共1页
  • 作者

    Thomas Will;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号