首页> 外文期刊>Garten + Landschaft >FOR FOREST - EIN WALD IM FUSSBALLSTADION
【24h】

FOR FOREST - EIN WALD IM FUSSBALLSTADION

机译:森林-足球场里的沃尔德

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Fast 300 Bäume - Birken, Pappeln, Hainbuchen, Ahorn, Kiefern, Fichten ... zehn bis zwölf Meter hoch - „wachsen" seit September 2019 im Klagenfurter Stadion, das 2008 für die Austragung der Fußball-Europameisterschaft errichtet wurde. Mit Klaus Littmann setzt ein Schweizer Kunstvermittler mit der Kunstinstallation „For Forest - Die ungebrochene Anziehungskraft der Natur" das um, was der Tiroler Künsder Max Peintner 1971 in seiner weltweit bekannten Lithographie als ein imaginäres Wiener Stadion gezeichnet hat. Der für Großbaumverpflanzungen bekannte Landschaftsarchitekt Enzo Enea begleitete die Pflanzung dieser temporären Waldskulptur fachlich. Wie fast immer in der Geschichte der Kunst löste auch dieses Vorhaben bereits im Vorfeld Kontroversen aus. Und genau das kann und soll Kunst auch, ob gewollt oder ungewollt. Denn im Unterschied zu wissenschaftlichen Studien zum Zustand unserer Wälder ermöglicht „For Forest" eine emotionale und subjektive Auseinandersetzung mit diesem Thema.
机译:自2019年9月以来,克拉根福体育馆已“种植”了近300棵树-桦木,杨树,角树,枫树,松树,云杉...十至十二米高,该体育场建于2008年,旨在举办欧洲足球锦标赛。瑞士艺术调解人,其艺术装置为“森林-大自然的不间断吸引力”,围绕着蒂罗尔州画家马克斯·潘特纳(Max Peintner)于1971年在举世闻名的石版画中作为维也纳一个虚构的体育场所绘制的作品。景观设计师恩佐·埃内亚(Enzo Enea)以大型树木移植而闻名,伴随着这个临时森林雕塑的种植。与艺术史上几乎总是一样,该项目也提前引发了争议。而这正是艺术可以并且应该做的,无论是想要的还是不需要的。与针对我们森林状况的科学研究相反,“针对森林”使人们能够对此主题进行情感和主观的考察。

著录项

  • 来源
    《Garten + Landschaft》 |2019年第11期|7-7|共1页
  • 作者

    Beatrice Bednar;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:49:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号