首页> 外文期刊>GA Japan >建築家のしごと事情②「同種類似業務の経験」という壁
【24h】

建築家のしごと事情②「同種類似業務の経験」という壁

机译:建筑师的工作环境(2)一堵叫做“类似工作经验”的墙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

——最初期の「大阪国際平和センター(ピースおおさか)」(1991年)以降、CAtの仕事は自治体主催のコンペティションの勝利によってもたらされ続けている印象があります。 赤松当時の私は、パートナーではありませんでしたが……。事務所を立ち上げたばかりだったので、「ピースおおさか」のコンペは大きなチャンスだつたと思いますし、そこで勝てたことは「パートナーシップで設計を進める」というシーラカンスの設計スタイルに自信をもたらしたと思います。若手建築家にも門戶を開いてくれていた設計案を競うコンぺだったので、主催者側も懐が深かったのでしよう。「シーラカンス」を旗揚げした頃はアイディア•コンペが主流だったので、実施コンペは有り難かったのではないでしょうか。
机译:-自最早的“大阪国际和平中心(大阪和平)”(1991年)以来,我给人的印象是CAt的工作继续是由地方政府赞助的竞赛的胜利带来的。赤松当时我还不是合伙人...我刚开张办公室,所以我认为大阪和平大赛是一个很好的机会,我认为赢得比赛让我对腔棘鱼的设计风格充满信心,“合作发展”。 ..这是一场设计提案竞赛,为年轻建筑师打开了大门,所以我认为组织者很幸运。当“腔棘鱼”启动时,创意竞赛是主流,因此,我认为举办竞赛很感激。

著录项

  • 来源
    《GA Japan》 |2017年第149期|36-37|共2页
  • 作者

    赤松佳珠子;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号