【24h】

Beliebt, modern, nachhaltig

机译:流行,现代,可持续

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Seit der Mensch in der Lage ist, das Feuer für seine Zwecke zu nutzen, und damit chemische Energie in Wärme, Bewegung und Strom zu verwandeln, sind feste Brennstoffe aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken. Aber so nötig, geschätzt und umweltschonend die Energie aus Kohle und Holz auch ist, genauso intensiv und kontrovers wird sie diskutiert. Und wer sich jetzt wundert, wieso denn Kohle hier als umweltschonend bezeichnet wird, der vergegenwärtige sich einfach mal, was es für den Baumbestand Europas und der Welt bedeutet hätte, wenn der technische Fortschritt seit dem 19. Jahrhundert mit Holzfeuerung hätte erreicht werden sollen. Dass wir heute überhaupt in der Lage sind - materiell und technisch - über Klimaschutz zu sprechen und Hightech-Produkte dafür zu entwickeln und herzustellen, haben wir der Kohle als industriellen Energielieferanten zu verdanken. Für Deutschland war die Kohle schlichtweg ein Glücksfall und nach dem zweiten Weltkrieg als einheimischer Rohstoff der Motor des Wirtschaftswunders. Der zweite Glücksfall war, dass es immer besser gelang, die Kohlenutzung Stück für Stück von ihren schädlichen Emissionen zu befreien.
机译:自从人类能够使用火来达到目的,从而将化学能转化为热量,运动和电力以来,固体燃料已经成为我们生活中不可或缺的一部分。但是,对于必要的,赞赏的和环境友好的煤炭和木材能源,人们进行了同样激烈且有争议的讨论。而且,如果您想知道为什么这里所说的煤炭对环境友好,那就想象一下,如果自19世纪以来通过木材燃烧取得技术进步,这对欧洲和世界树木将意味着什么。多亏了煤炭作为工业能源的提供者,我们有一个事实,即今天我们能够在物质上和技术上谈论气候保护,并为此开发和制造高科技产品。对于德国而言,煤炭只是运气而已,第二次世界大战后,煤炭作为国内原材料成为了经济奇迹的引擎。运气的第二个动因是,使煤炭逐渐释放其有害排放物变得越来越好。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号