...
首页> 外文期刊>Forbes >Boat Bargain
【24h】

Boat Bargain

机译:划船交易

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Ascrap yard off a canal in stuart, fla. is littered with million-dollar yachts smashed by hurricanes. Cranes hoist broken carcasses onto rusty barges. Torn hulls are patched with boards and glue. A Little Blue heron in the reeds watches grease-smeared salvagers refloat the Guy-Mar. "I'm up to my armpits in alligators," says Ronald Bethel, a sleep-deprived 62-year-old salvager scampering across a bargeful of wrecks, "but the jewels are piling up." The Guy-Mar doesn't look like a gem. It's a 50-foot Carver 506 built in 2001 with Cummins twin diesel engines. The top half and the control panels are clean, but the engine room and cabin were submerged after a hurricane punched a hole through the fiberglass hull. Some of the Guy-Mar's electronics have been stolen. Secondhand but undamaged Carvers similar to the Guy-Mar sell for $500,000 to $600,000, according to Yachtworld.com. The Guy-Mar might go for $150,000 at auction. A buyer who knows what he is doing, the experts say, could have it shipshape with $200,000 of repairs. The new owner could wind up owning a classy yacht for 60 cents on the dollar.
机译:佛罗里达州斯图尔特的一条运河旁的Ascrap院子。到处都是飓风砸毁的百万美元游艇。起重机将破碎的尸体提升到生锈的驳船上。破壳用木板和胶水修补。芦苇丛中的一只小蓝鹭看着涂油脂的打捞者重新盖伊盖玛。失去睡眠的62岁的救助者罗纳德·伯特尔(Ronald Bethel)across着一堆沉重的沉船,说道:“我要依靠鳄鱼的腋窝来做。”但珠宝却堆积如山。 Guy-Mar看起来不像宝石。这是一架50英尺长的Carver 506,于2001年使用康明斯双柴油发动机制造。上半部分和控制面板是干净的,但是在飓风在玻璃纤维船体上打了一个洞之后,机舱和驾驶室被淹没了。盖伊·马尔的某些电子设备被盗。根据Yachtworld.com的数据,与Guy-Mar相似的二手但未损坏的Carvers售价在50万至60万美元之间。盖伊·玛在拍卖会上的价格可能是15万美元。专家说,一个知道自己在做什么的买家可能会得到200,000美元的维修费用。新的所有者可能以60美分的价格拥有一艘优雅的游艇。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号