...
首页> 外文期刊>Forbes >Uncertainty=Equity Opportunity
【24h】

Uncertainty=Equity Opportunity

机译:不确定性=机会均等

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Wise investors realize that we're in one of those periods that characterize a bull market—an overdose of caution. In bull markets, contrary to myth, people are very aware of the negatives. They know the things that can go wrong, the problems that weigh us down—deficits, inflation, bubbles, Iraq, Iran, North Korea, incompetent government. Unbridled optimism doesn't manifest itself until near the end of a bull market Smart investors know this is the time to load up on equities—while they're relatively cheap. A considerable part of wealth is expectations. If a company's prospects look bright, it will obviously have a higher valuation than if its future looks grim. Markets want to know what's going to happen next, not what's happened in the past or what's happening now. The stock market crashed in 1929 when it became clear that Congress was likely to enact devastating, protectionist trade legislation. The Smoot-Hawley Tariff, signed into law in June 1930, triggered a horrific trade war that contributed mightily to the Great Depression.
机译:明智的投资者意识到,我们正处于牛市特征的时期之一-谨慎行事。与神话相反,在牛市中,人们非常清楚负面因素。他们知道可能出问题的地方,困扰我们的问题-赤字,通货膨胀,泡沫,伊拉克,伊朗,朝鲜,无能的政府。直到牛市接近尾声时,才会表现出无比的乐观。聪明的投资者知道,现在是加载股票的时候了,尽管它们相对便宜。财富中很大一部分是期望。如果一家公司的前景看好,那么它的估值显然会比其前途黯淡的估值更高。市场想知道下一步会发生什么,而不是过去发生的事情或现在正在发生的事情。 1929年,当美国国会很可能颁布毁灭性的贸易保护主义贸易法规时,股市崩盘。 1930年6月签署成为法律的《斯穆特·霍利关税税则》引发了一场可怕的贸易战,对大萧条做出了巨大贡献。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2005年第7期|p.33-34|共2页
  • 作者

    Steve Forbes;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号