...
首页> 外文期刊>Flug Revue >VIP-Interview
【24h】

VIP-Interview

机译:贵宾访谈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Diese beiden Joint Ventures tragen maßgeblich zu unserer Strategie bezüglich der Erschließung neuer Märkte bei. Die Aerospace Transmission Technologies GmbH haben wir mit Rolls-Royce für die Entwicklung von Fähigkeiten und Kapazität zur Produktion von Leistungsgetrieben für das UltraFan-Triebwerks-design gegründet. Dank unseres langjährigen Erfolgs sowie großen Know-hows im Bereich Hubschraubergetriebe und Zahnräder, die an unserem Standort Friedrichshafen, dem Kompetenzzentrum für Getriebe, produziert werden, können wir Wesentliches im Rahmen dieses Unternehmens beitragen. Und China ist ein Zukunftsmarkt. Das Land hat Potenzial, und wir verfolgen auch hier mit unserem Joint Venture Liebherr LAMC Aviation (Changsha) Co. eine langfristige Strategie.
机译:这两家合资企业为我们开拓新市场的战略做出了重大贡献。我们与罗尔斯·罗伊斯共同成立了Aerospace Transmission Technologies GmbH,以开发用于UltraFan发动机设计的动力传动系统的能力和能力。得益于我们在直升机变速箱和齿轮领域的多年成功经验和广泛的专业知识(在变速箱技术中心Friedrichshafen现场生产),我们可以为该公司做出重大贡献。中国是未来的市场。该国具有潜力,我们也在与利勃海尔LAMC航空(长沙)有限公司的合资企业在这里追求长期战略。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue 》 |2017年第1期| 15-15| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号