首页> 外文期刊>Flug Revue >CAMO-Chaos oder Vereinfachung?
【24h】

CAMO-Chaos oder Vereinfachung?

机译:迷彩混乱或简化?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Es hat etwas gedauert, aber nun haben sich die Allgemeine Luftfahrt und die Sportfliegerei langsam an das europäische System zur Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit, der „Con-tinuing Airworthiness", gewöhnt: also das Auseinanderfallen von „Überwachung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit" durch eine CAMO, welche die nahtlose technische Dokumentation und Überwachung von Fristen gewährleisten soll, und die Instandhaltung durch einen Teil-145 oder einen M/F-Betrieb. Allesamt geregelt in der europäischen Verordnung zur Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit, der VO (EU) Nr. 1321/2014 und ihren Anhängen. Dort vor allem die Anhänge I - der „Part" oder „Teil-M", der Anhang II - mit dem „Part 145" und für das „Freigabeberechtigte Personal" der Anhang III - mit dem „Part 66". Also Schreibbüro (CAMO) und Werkstatt (Instandhaltung) mit unterschiedlichen Genehmigungen und Prüfern, deren fachliche Berechtigungen hochkompliziert über Kategorien, Unterka- tegorien, Systemberechtigungen, Gruppen und Luftfahrzeugmusterberechtigungen beschrieben ist. Seit Anfang des Jahres 2020 sind „neue" Anhänge der Verordnung hinzugekommen: Der „Part ML", der „Part-CAMO" und der „Part-CAO".
机译:它拍了一些东西,但现在一般的航空和运动航空慢慢地习惯了欧洲维持适航性的系统,即“透明的适航性”:即拆卸的“监测维护适航性”的迷彩,这应该确保无缝技术文档和监控时间限制,并由Part-145或M / F操作进行维护。全部监管欧洲监管维持适航性,VO(欧盟)否1321/2014及其附件。特别是附件一 - “部分”或“部分”,附件二 - “第145号”和附件三的“共享人员” - “第66部分”。所以写办公室(迷彩)和研讨会(维护)具有不同的授权和审查员,其技术权限在类别,子涂规则,系统权限,组和飞机模式上具有高度复杂的复杂性。自2020年初以来,“新闻”的“新闻”附件已添加:“ part ml“,”部分迷彩“和”Part-cao“。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2021年第2期|a14-a17|共4页
  • 作者

    Frank Dörner;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号