【24h】

Good week

机译:好周

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Boeing The airframer gained stock market altitude as news that its long-delayed 787 flagship project may finally take off lifted shares beyond $56 to a 52-week high. Surprisingly to anyone who has fallowedrnthe Dreamllner night-mare, or perhaps not given the dire state of US manufacturing, Boeing has outperformed the Dow Jones Industrials this year, gaining 41% versus less than 20% for the index; over five years, Boeing is up 3.8% and the Dow is down 1,22%.
机译:波音飞机制造商提高了股票市场的高度,因为有消息称其长期推迟的787旗舰项目可能最终将提升的股票推高至56美元以上,创下52周新高。对于那些梦Dream以求的梦Dream以求的人,或者可能没有考虑到美国制造业的可怕状况的人,波音今年的表现优于道琼斯工业平均指数,涨幅为41%,而该指数还不到20%。在过去的五年中,波音上涨了3.8%,而道指下跌了1.22%。

著录项

  • 来源
    《Flight international》 |2009年第5219期|24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号