...
首页> 外文期刊>kfz-Betrieb >Wann gibt's wieder Sülze?
【24h】

Wann gibt's wieder Sülze?

机译:什么时候会有果冻?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Früher war zwar nicht alles besser, aber alles definitiv kälter - egal ob Sommer oder Winter. Früher, da lag nicht nur regelmäßig Schnee. Gerade im Januar/Februar wurde es nachts auch noch so richtig bitterkalt. Das war vor allem für Fahrzeuge mit einem Dieselmotor unter der Haube ein Problem. Denn der sparsame Selbstzünder-Kraftstoff hatte bzw. hat zwei eklatante Schwächen bezüglich der Temperatur: Erstens kristallisiert („flockt") unterhalb von minus acht Grad das im Diesel enthaltene Paraffin aus - zuerst an Engstellen, insbesondere im Filter. Und zweitens enthält Diesel stets auch Wasser - ab null Grad bekanntlich ganz schlecht.
机译:过去并不是所有事情都比以前更好,但是无论夏天还是冬天,一切都肯定更冷。过去,不只是经常下雪。特别是在一月/二月,晚上真的很冷。尤其对于引擎盖下装有柴油发动机的车辆,这是一个问题。因为经济的柴油在温度方面存在或存在两个明显的缺点:首先,柴油中包含的石蜡会在负八度以下结晶(“絮凝物”)-首先是瓶颈,尤其是在滤清器中;其次,柴油中始终含有水-从零度开始就非常糟糕。

著录项

  • 来源
    《kfz-Betrieb》 |2020年第7期|30-32|共3页
  • 作者

    STEFFEN DOMINSKY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号