首页> 外文期刊>Europolitics environment >Commission suspects anti-competitive practices
【24h】

Commission suspects anti-competitive practices

机译:委员会怀疑存在反竞争行为

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In the coming weeks or months - without awaiting the results of a sector inquiry that it has just launched - the European Commission could point the finger at certain pharmaceutical companies suspected of anticompetitive practices. This was specified by the Competition Commissioner, Neelie Kroes, while announcing, on 16 January in Brussels, the launch of a sector inquiry into competition in the pharmaceuticals sector and initial inspections at the premises of a number of innovative and generic pharmaceutical companies.rnThe British pharmaceutical groups GlaxoSmithKline and AstraZeneca and the French firm Sanofi-Aventis confirmed, on 16 January, that they have been approached by officials involved in the investigation.rnKroes explained why she was targeting this industry. On the one hand, the drugs sector is fundamental to citizens, all the more so since the population is ageing, but also from an economic point of view (see box). On the other hand, it is apparent that competition cannot fully play its role on the European pharmaceuticals markets: fewer novel medicines are reaching the market and the entry of generic pharmaceuticals sometimes seems to be delayed.
机译:在接下来的几周或几个月内,欧盟委员会可能会等到某些涉嫌反竞争做法的制药公司,而不必等待刚刚启动的部门调查的结果。竞争专员Neelie Kroes在1月16日在布鲁塞尔宣布对制药行业的竞争进行行业调查并在多家创新和非专利制药公司的场所进行了初步检查时对此进行了详细说明。制药集团葛兰素史克(GlaxoSmithKline)和阿斯利康(AstraZeneca)以及法国公司赛诺菲-安万特(Sanofi-Aventis)于1月16日证实,参与调查的官员已与他们联系。rnKroes解释了为何她瞄准该行业。一方面,毒品业对公民至关重要,因为人口老龄化尤其如此,而且从经济的角度来看(见方框)。另一方面,很明显,竞争不能完全在欧洲药品市场上发挥作用:新药进入市场的机会越来越少,仿制药的进入有时似乎被推迟了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号