首页> 外文期刊>Europolitics environment >Le CESE pour une mise en oeuvre rapide des projets énergétiques
【24h】

Le CESE pour une mise en oeuvre rapide des projets énergétiques

机译:EESC用于快速实施能源项目

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Le Comité économique et social européen préconise de mettre en oeuvre sans délai les projets énergétiques, dans un avis sur le Règlement relatif à l'assistance financière de la Communauté à des projets dans le domaine de l'énergie. Le paquet de mesures, que les députés européens ont adopté le 6 mai dans le cadre du plan de relance européen, consacre jusqu'à 3,98 milliards d'euros aux investissements en infrastructure de gaz et d'électricité, aux parcs éoliens en mer et aux projets de CSC (captage et stockage de carbone). Le développement rural et inter-rnnet en région rurale bénéficieront d'une enveloppe de 1,02 milliard d'euros.rnLe CESE est généralement favorable à l'affectation de ressources budgétaires non utilisées pour des projets en 2008. Le rapporteur Daniel Retureau, conseiller juridique de la CGT, estime que l'allocation de fonds est une bonne vision à long terme pour combattre la crise. Il estime que le plan encouragera à l'avenir le développement industriel. Son rapport regrette toutefois que les mesures proposées soient souvent « trop modestes ». Le Comité critique également le fait que des propositions plus fortes et des signaux plus clairs n'aient pas vu le jour plus tôt.
机译:欧洲经济和社会委员会根据《共同体对能源领域项目的财政援助条例》,建议立即实施能源项目。作为欧洲复苏计划的一部分,欧洲议会议员在5月6日采取的一揽子措施中,对天然气和电力基础设施,海上风电场的投资高达39.8亿欧元。和CCS项目(碳捕集与封存)。报告指出,农村地区的农村和跨互联网发展将受益于10.2亿欧元的资金,欧洲经委会总体上有利于分配未使用的预算资源用于2008年的项目。 CGT的法律机构认为,分配资金是应对危机的良好长期愿景。他认为该计划将鼓励未来的工业发展。然而,他的报告感到遗憾的是,所提议的措施往往“过于适度”。委员会还批评没有更早提出更强有力的建议和更明确的信号这一事实。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号