首页> 外文期刊>ETRI journal >English Syntactic Disambiguation Using Parser's Ambiguity Type Information
【24h】

English Syntactic Disambiguation Using Parser's Ambiguity Type Information

机译:使用语法分析器的歧义类型信息进行英语句法歧义消除

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper describes a rule-based approach for syntactic disambiguation used by the English sentence parser in E-TRAN 2001, an English-Korean machine translation system. We propose Parser's Ambiguity Type Information (PATI) to automatically identify the types of ambiguities observed in competing candidate trees produced by the parser and synthesize the types into a formal representation. PATI provides an efficient way of encoding knowledge into grammar rules and calculating rule preference scores from a relatively small training corpus. In the overall scoring scheme for sorting the candidate trees, the rule preference scores are combined with other preference functions that are based on statistical information. We compare the enhanced grammar with the initial one in terms of the amount of ambiguity. The experimental results show that the rule preference scores could significantly increase the accuracy of ambiguity resolution.
机译:本文介绍了一种基于规则的语法歧义消除方法,该方法在英语-韩语机器翻译系统E-TRAN 2001中的英语句子解析器中使用。我们提出解析器的歧义类型信息(PATI),以自动识别在解析器生成的竞争候选树中观察到的歧义类型,并将这些类型综合为形式表示。 PATI提供了一种将知识编码为语法规则并从相对较小的训练语料库中计算规则偏好分数的有效方法。在用于对候选树进行排序的总体评分方案中,规则偏好得分与其他基于统计信息的偏好函数相结合。就歧义的数量而言,我们将增强语法与初始语法进行了比较。实验结果表明,规则偏好得分可以显着提高歧义解决的准确性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号