...
【24h】

In the World

机译:在世界上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"In the World" features notable developments reported in the international section of ELR Update during the month of June 2021. On June 3, the Bank of England (BoE)'s Governor, Andrew Bailey, stated the bank would seek to cut greenhouse gas emissions associated with running its physical offices and printing banknotes to net zero by 2050 "at the latest." The decision was in line with a larger push by the United Kingdom (U.K.) to improve its climate action agenda ahead of the United Nations Climate Change Conference (COP26), to be hosted by the U.K. in Glasgow later this year (Reuters). Last March, British Finance Minister Rishi Sunak amended BoE's mandate to require that the institution support and complement the government's national emissions reduction goals. BoE has since moved forward on this. Beyond Governor Bailey's June 3 announcement, BoE also required British banks and insurers to take a "stress test" to gauge their exposure to climate-related financial risks (Reuters). BoE also unveiled plans to "green" its corporate bond purchase scheme (Yahoo, Bloomberg).
机译:“世界”在2021年6月期间,在Elr更新的国际部分中报告了标题。6月3日,英格兰(Boe)的州长安德鲁·贝利(Andrew Bailey)表示,该银行将寻求削减温室气体与运行其物理办公室和将纸币打印到净零的排放到2050“最迟。”该决定符合英国(U.K.)的更大推动,以改善其在联合国气候变化会议(COP26)之前的气候行动议程,以便今年晚些时候在格拉斯哥举办(路透社)。去年3月,英国金融部长Rishi Sunak修改了Boe的任务要求,要求该机构支持并补充政府的国家排放目标。博伊以来已经向前推进了这一点。超越州长贝利的6月3日公告,BOE也要求英国银行和保险公司采取“压力测试”,以衡量其与气候相关的金融风险(路透社)的接触。 BOE还揭开了计划“绿色”其公司债券购买计划(雅虎,彭博)。

著录项

  • 来源
    《The Environmental Law Reporter 》 |2021年第8期| 10717-10718| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号