【24h】

In the World

机译:在世界上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Portugal, Germany, and Australia have taken measures to achieve ambitious emissions reduction goals. On January 28, Portuguese Prime Minister Antonio Costa announced that a hydroelectric project under construction in northern Portugal will replace all power lost from the closing of the country's final coal plants. The project, called the Tamega complex, will generate enough energy to supply 2 million homes. Portugal aims to close all coal plants by 2023 (Reuters). On January 29, the German cabinet backed a deal worth more than $44 billion with coal-mining regions to compensate workers, companies, and governments as it shuts down coal plants (Reuters). In Germany and many other countries, eliminating coal has required huge investments to assist economies that remain heavily dependent on coal (New York Times). German Finance Minister Olaf Scholz said the package would ensure that "the structural changes needed succeed." Germany previously announced a goal of eliminating coal by 2038 (Reuters).
机译:葡萄牙,德国和澳大利亚已经采取措施实现雄心勃勃的减排目标。 1月28日,葡萄牙总理安东尼奥·科斯塔宣布,葡萄牙北部建设中的水电项目将取代该国最终煤炭厂的闭幕损失的所有权力。该项目称为Tamega Complex,将产生足够的能量来供应200万房屋。葡萄牙旨在将所有煤炭厂关闭2023(路透社)。 1月29日,德国内阁将价值超过440亿美元的交易,煤矿地区弥补了工人,公司和政府,因为它关闭了煤炭植物(路透社)。在德国和许多其他国家,消除煤炭需要巨大的投资,以协助依赖煤炭(纽约时报)的严重经济。德国财政部长奥拉夫斯斯州表示,该包裹将确保“所需的结构变动成功”。德国以前宣布将煤炭达到2038(路透社)的目标。

著录项

  • 来源
    《The Environmental Law Reporter》 |2020年第4期|10351-10352|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号