【24h】

Red-hot data

机译:热点数据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Like anything else, data facilities are better designed from a blank sheet than by expanding an existing operation, because everything can be properly laid out from the outset, with racks, cabling, ducting and air conditioners positioned exactly where they need to be. It also makes future planning easier because you can build in the extra capacity, instead of having to make room for it later on. This was what Ferrari asked for when its data centre in Maranello was commissioned. Located near the Fiorano test circuit, the facility was opened in October 2005 and is used to run computational fluid dynamics (CFD) simulations of its Formula 1 cars using Fluent software.
机译:像其他任何东西一样,通过扩展白纸来设计数据设施比通过扩展现有操作更好,这是因为从一开始就可以正确地布置一切,而机架,电缆,管道和空调的位置恰好在它们需要的地方。这也使将来的计划变得更加容易,因为您可以建立额外的容量,而不必稍后再为其腾出空间。这是法拉利在马拉内罗的数据中心启用时要求的。该设施位于菲奥拉诺(Fiorano)测试电路附近,于2005年10月开业,用于使用Fluent软件对其一级方程式赛车进行计算流体动力学(CFD)仿真。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号