首页> 外文期刊>SB >CALL OF DUTY
【24h】

CALL OF DUTY

机译:使命召唤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the global attempts drive down emissions, it is business that bears the biggest responsibility. And it is the activity of business that can have the greatest impact. Of course, consumers can do their bit. In fact, if the world is to reach the point where temperatures are stabilised, everybody will have to do their bit.rnBut one sector the general public will look to for leadership on climate change is the utility sector. Our power companies are huge emitters of greenhouse gases, yet many of them are consumer-facing - able to influence the agenda and effect behavioural change at the same time. But are they doing that?rnOn 22 April, the world celebrated Earth Day - a global awareness initiative, designedrnto get consumers thinking about climate change.
机译:在全球范围内努力减少排放量的努力中,最大的责任是企业。影响最大的是业务活动。当然,消费者可以尽其所能。实际上,如果世界要达到温度稳定的水平,则每个人都必须尽自己的努力。但是,公众将寻求在气候变化方面发挥领导作用的一个部门是公用事业部门。我们的电力公司是温室气体的巨大排放者,但其中许多企业都面向消费者-能够同时影响议程并影响行为改变。但是,他们这样做了吗?4月22日,世界各地庆祝了“地球日”这一全球意识倡议,旨在让消费者思考气候变化。

著录项

  • 来源
    《SB》 |2009年第153期|24-25|共2页
  • 作者

    Jamie Curry;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号