机译:从行业女王到消费者王:这在21世纪初给化学和化学工业带来了问题。剧变还是连续?
Ecole Supérieure de Chimie, Physique, Electronique de Lyon CNRS -Département Génie des Procédés 43 Bd du 11 Novembre 1918 BP 2077 - 69 616 Villeurbanne cedex;
机译:20世纪初期的城市问题的实用解决方案:分区
机译:卡哈尔间质细胞:组织学和病理生理学研究。或者说一个细胞的故事在21世纪仍然非常神秘...
机译:回顾和致敬20世纪登山画家。山区画家协会,第127沙龙,第12届双年展,2014年,萨朗什au Pays du Mont-Blanc?:登山,高山制图和山区画家
机译:创作一部有趣的剧本,以吸引高中生,尤其是科学和工程领域的女生
机译:魁北克大学学生之间的跨文化交流:机制,影响他们的因素,遇到的问题和解决策略
机译:魁北克的心理社会工作限制和心理健康问题:基于性别的分析
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。