首页> 外文期刊>Engineers Australia >Call for equal numbers 'so passe'
【24h】

Call for equal numbers 'so passe'

机译:要求相等的数字“如此过去”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Once again Engineers Australia magazine (August) featured the well-worn theme of offering a mea culpa for our engineering profession failing to achieve gender equality. In one article, we were informed that the Australian Academy of Technological Sciences and Engineering (ATSE) is to take steps to ensure that one third of all new Fellows should be female. If fellowship is conferred by merit, this can only mean that some deserving men might be refused in favour of some less deserving women.
机译:澳大利亚工程师协会杂志(八月)再次以陈旧的主题为特色,为未能实现性别平等的我们的工程专业人士提供意见。在一篇文章中,我们获悉,澳大利亚技术科学与工程学院(ATSE)将采取措施,确保所有新研究员中有三分之一是女性。如果奖学金是按功绩授予的,那只能意味着一些应得的男人可能会被拒绝,而某些不那么应得的女人会得到支持。

著录项

  • 来源
    《Engineers Australia》 |2011年第10期|p.810|共2页
  • 作者

    Martin Dore;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号