首页> 外文期刊>Энергетика и промышленность России >Здоровый работник - хороший работник
【24h】

Здоровый работник - хороший работник

机译:健康工作者 - 好工人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Мы привыкли, что любовь к здоровому образу жизни (ЗОЖ) прививается через «надо». Множество компаний регулярно публикуют отчеты о снижении числа любителей подымить во время перерыва или с гордостью выставляют фотографии с массового «непринудительного» забега и соревнований по сдаче норм ГТО. Но метод кнута и пряника не всегда действен. То, что не позволено в рабочее и околорабочее время, с лихвой будет окупаться вечерами и долгими выходными. Поэтому культура ЗОЖ должна внедряться постепенно в корпоративное самосознание.
机译:我们习惯于通过“必要”给出健康的生活方式的热爱。许多公司定期发布关于愿望人数下降的报告,在休息期间举起或自豪地展示来自大众“展开”种族和投降常量投降的竞争。但鞭子和姜饼方法并不总是有效的。什么是不允许工作和偶尔,利益将在晚上和漫长的周末积累。因此,ZEM的培养物应逐渐引入企业标识。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号