首页> 外文期刊>Elektronikpraxis >Brüssel fordert Modernisierung alter Elektromotoren
【24h】

Brüssel fordert Modernisierung alter Elektromotoren

机译:布鲁塞尔呼吁对旧电动机进行现代化改造

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Allein in Deutschland laufen heute etwa 35 Mio. alte Drehstrommotoren. Ab 16. Juni 2011 dürfen in Europa Drehstrom-Normmotoren der Größen 0,75 bis 375 KW nur noch in Verkehr gebracht werden, wenn sie der international genormten Energieeffizienzklasse IE2 entsprechen. Dadurch wird die Modernisierung des energiehungrigen Altbestandes beschleunigt.rnDurch den Einsatz intelligenter elektrischer Antriebstechnik lassen sich in Industrie, Gewerbe und öffentlichen Einrichtungen enorme Energieeinsparungen erzielen. Würden alle in Deutschland installierten Antriebe mit Energiesparmotoren und dort wo sinnvoll mit elektronischen Antriebsregelungen ausgerüstet, ergäbe sich eine Einsparung von 38 TWh (38 Mrd. KWh) pro Jahr, bekräftigt der ZVEI anlässlich der Verabschiedung der neuen EuP-Verordnung durch das Europäische Parlament. Das entspricht etwa 10% des Stromverbrauchs oder der Stromerzeugung von 16 Kraftwerksblöcken der 400-MW-Klasse.
机译:仅在德国,约有3500万台旧式三相电动机正在运行。从2011年6月16日开始,只有符合国际标准化能效等级IE2的0.75至375 KW尺寸的三相标准电动机才能投放市场。这加快了对能源消耗大的旧库存的现代化。通过使用智能电驱动技术,可以在工业,商业和公共机构中实现巨大的节能。 ZVEI在欧洲议会通过新的EuP法规之际证实,如果在德国安装的所有驱动器均配备节能电动机,并在适当的地方配备电子驱动器控制,则每年将节省38 TWh(380亿千瓦时)。这大约相当于16座400兆瓦级发电厂的电力消耗或发电量的10%。

著录项

  • 来源
    《Elektronikpraxis》 |2009年第18期|12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号