...
【24h】

Technisches Englisch

机译:技术英语

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It's midnight: Powerful wind gusts drive turbines, which produce more energy than is needed. Energy prices go down. The electric car in the garage automatically begins to recharge its battery, and to benefit from the favorable energy prices. Nine o'clock: The car is parked in the underground parking garage at the office; the battery charge has declined slightly on the way to work. By this time, wind strength has waned, yet power needs have risen due to the time of day. So prices go up. The car feeds a certain portion of its stored power back into the network, and the owner gets a monetary offset in exchange. Enough energy remains in the battery so that the owner can make a few stops on the way back home.
机译:到了午夜:强大的阵风驱动涡轮,产生的能量超过了需要。能源价格下跌。车库中的电动汽车会自动开始为其电池充电,并从有利的能源价格中受益。九点钟:汽车停在办公室的地下停车场;电池电量在上班途中略有下降。到这个时候,风力减弱了,但是由于一天中的时间,电力需求却增加了。因此价格上涨。汽车将其存储的功率的一部分反馈到网络中,所有者获得了货币补偿。电池中留有足够的能量,因此车主可以在回家的途中停下几步。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号