...
首页> 外文期刊>Der Elektro- und Gebaudetechniker >Garagentor-Steuerung mit Logo
【24h】

Garagentor-Steuerung mit Logo

机译:带标志的车库门控制

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Nach Betätigen von Si Zugtaster Innen (li) oder Schlüsseltaster Außen (S2) wird das RS-Flip-Flop B010 gesetzt. Dieses hat 2 Aufgaben. Erstens den Programmstart zu veranlassen und zweitens die Eingänge li und 12 für weitere Befehle zu sperren. Mit der Torsteuerung wird auch eine Ampel gesteuert, die bei einspurigen Rampen ausfahrenden oder einfahrenden Fahrzeugen die Vorfahrt gibt, je nachdem, wer zuerst die Toröffnung ausgelöst hat. Der Eingang 13 ist ein Not-Aus-Taster, der bei Betätigung alles auf Null stellt und das Tor stehen lässt. 13 wird über ein Relais vom Not-Aus-Taster der Schützsteuerung gesteuert. Bei Betätigung von li oder 12 beginnt das Programm wieder von vorne und das Tor fährt zu gegebener Zeit wieder auf bzw. zu. Der Eingang 14 ist ein zusätzlicher Endlagentaster, der am Garagentor so angebracht werden muss, dass er öffnet, wenn das Tor an die obere Endlage fährt. Das Programm gibt nach der Zeit B019 den Befehl zum Öffnen des Tores. Nach dem Öffnen wird das RS-Flip-Flop B027 durch den nun geöffneten Endtaster gesetzt und das Programm wird fortgesetzt. Dadurch wird die Steuerung an die tatsächlich Auffahrzeit das Tores ange-passt. Somit ist kein Eingriff in die vorhandene Schützschaltung notwendig.
机译:RS触发器B010在按下内部的Si拉按钮(左)或外部的按键按钮(S2)之后设置。这有两个任务。首先启动程序启动,其次阻止输入li和12以获得其他命令。闸门控制系统还控制交通信号灯,优先于驶出或进入单线匝道的车辆,具体取决于谁首先触发了闸门打开。输入13是紧急停止按钮,当其被致动时,会将所有内容重置为零并使门保持站立状态。通过接触器控制装置的紧急停止按钮的继电器控制图13所示的动作。如果按向左键或12键,程序将再次启动,并且门将在适当的时间打开或关闭。输入端14是附加的终端位置按钮,必须将其附加到车库门上,以便在门移至上端位置时打开。在时间B019之后,程序发出命令打开门。打开后,RS触发器B027由现在打开的限位开关设置,并继续执行程序。以这种方式,该控制适应于门的实际打开时间。这意味着无需干预现有的接触器电路。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号