首页> 外文期刊>The economist >Thirty-six places to go
【24h】

Thirty-six places to go

机译:36个地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Health care plagues American politics like a lingering disease. Issues bubble to the surface for a time, only to subside and be replaced by other symptoms. In the Democratic primaries, Bill Bradley championed the plight of the 44m uninsured; they have pretty much disappeared from the political debate since then. Two different versions of a federal bill of patients' rights, allowing patients to sue their managed-care company, are stuck in Congress. Now the Republicans are scrambling to disprove that they are soft on drug pricing.
机译:卫生保健像缠绵的疾病一样困扰着美国政治。暂时使气泡冒出水面,然后消失并被其他症状取代。在民主党初选中,比尔·布拉德利(Bill Bradley)倡导了4400万未投保人的困境;自那时以来,他们几乎已从政治辩论中消失了。联邦患者权利法案的两种不同版本,允许患者起诉其管理式医疗公司,被困在国会。现在,共和党人争先恐后地证明他们对药品价格持软态度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号