首页> 外文期刊>The economist >No oil painting
【24h】

No oil painting

机译:没有油画

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dignitaries including the German chancellor, Gerhard Schroeder, gathered in Dresden last month for the presentation of a large gold cross. The cross, searingly bright against the dark Saxon sky, was handed over by the Duke of Kent on behalf of Britain. The day marked the 55th anniversary of Dresden's destruction; the cross a replica of one which crowned the city's Frauenkirche. Fittingly, it had been fashioned by the son of a Royal Air Force flier who had bombed Dresden. "My father was haunted by the bombing," the goldsmith explained. "Until the day of his death he thought it was morally wrong."
机译:包括德国总理格哈德·施罗德(Gerhard Schroeder)在内的贵族上个月在德累斯顿聚集一堂,介绍了一个大型的黄金十字架。肯特公爵代表英国移交了十字架,在黑暗的撒克逊人的天空下灼热的光芒。这一天是德累斯顿毁灭55周年;十字架是加冕该城市圣母教堂的复制品。合适的是,它是由轰炸德累斯顿的皇家空军飞行器的儿子制造的。戈德史密斯解释说:“我父亲被炸弹缠身了。” “直到他去世,他一直认为这在道德上是错误的。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2000年第8161期|p.92|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号