首页> 外文期刊>The economist >Red tape and blue sparks
【24h】

Red tape and blue sparks

机译:繁文tape节和蓝色的火花

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If you withdraw 10,000 rupees from a bank, it will probably come in a brick of 100-rupee notes, held together by industrial-strength staples that you struggle to prise open. They are there to stop someone from surreptitiously removing a few notes. On trains, announcements may advise you to crush your empty mineral-water bottles lest someone refill them with tap water and sell them as new. You quickly get the message: be on your guard and trust only those you know.
机译:如果您从银行提取10,000卢比,则可能是一捆100卢比的钞票,这些钞票是由工业强度的钉书钉捆扎在一起的,您很难将其打开。他们在那里是为了阻止某人秘密删除一些笔记。在火车上,公告可能会建议您压碎空的矿泉水瓶,以免有人补充自来水并将其作为新水出售。您很快就会得到消息:保持警惕,只信任您认识的人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8224期|p.A9-A10A14|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号