首页> 外文期刊>The economist >China's state banks An outbreak of honesty
【24h】

China's state banks An outbreak of honesty

机译:中国的国有银行诚信爆发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Liu mingkang, who heads the Bank of China, one of the country's four state-owned giants, is the polished, international face of one of the world's worst banking systems. Speaking flawless English and dressed in a pin-striped suit, he joked to an audience of business leaders in Hong Kong recently that "China is like a castle besieged: those outside want to get in, and those inside want to get out."
机译:中国四大国有银行之一中国银行(Bank of China)的负责人刘明康,是世界上最糟糕的银行体系之一的国际化面孔。他讲着一口流利的英语,穿着一身细条纹西服,最近对香港的一位商业领袖开玩笑说:“中国就像一座城堡被围困了:外面的人想进去,里面的人要出去。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号