The Dairy Queen ice cream will taste particularly sweet at next month's "Woodstock for Capitalists", as the annual meeting of Berkshire Hathaway is affectionately known. Only a year ago, Warren Buffett, who runs the investment firm (which owns Dairy Queen, among others), was being written off everywhere as the once-great investor who simply didn't get the "new economy". How could the legendary Oracle of Omaha admit to not understanding technology companies, when everybody else was successfully betting their shirts on jds Uniphase, Qual-Comm and the like, firms that were going to do something very important and new? (What was it, again?)"
展开▼
机译:众所周知,伯克希尔·海瑟薇(Berkshire Hathaway)的年会在下个月的“资本家伍德斯托克”(Woodstock for Capitalists)上,Dairy Queen冰淇淋将特别甜。仅在一年前,经营这家投资公司(拥有Dairy Queen等公司)的沃伦·巴菲特(Warren Buffett)就曾被抛弃,成为曾经的伟大投资者,却根本没有获得“新经济”。当其他人成功地将自己的衬衫押注于将要做非常重要和新的事情的jds Uniphase,Qual-Comm等公司时,奥马哈传奇的甲骨文怎么会不了解技术公司呢? (又是什么?)”
展开▼