【24h】

Seriously?

机译:认真吗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This might,just might, be a turning-point for the crisis at Japan's banks. Just as everyone was beginning to think the banks would stagger along half-dead for ever, a trio of powers has emerged—and it seems to be bent on real reform. In a striking break with the past, the Financial Services Agency (FSA), the Bank of Japan (BOJ), and the Keidanren, the powerful group representing business interests, have all reached an understanding. As early as next month, a broad set of financial and structural reforms to clean up the, banks and their borrowers could be set out.
机译:这可能只是日本银行危机的转折点。就像每个人都开始认为银行将永远徘徊在半死角上一样,三权重制已经浮出水面,而且似乎正着手进行真正的改革。与过去截然不同的是,金融服务局(FSA),日本银行(BOJ)和代表企业利益的强大组织Keidanren都达成了共识。最早在下个月,可能会进行广泛的金融和结构改革,以清理银行及其借款人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8210期|p.78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:28
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号