首页> 外文期刊>The economist >Prowling tiger, slobbering dog
【24h】

Prowling tiger, slobbering dog

机译:徘徊的老虎,流口水的狗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Rats and buffaloes in Punjab, India's breadbasket, are in fine fettle. The rodents are feasting on millions of tonnes of wheat and rice stored in government warehouses (or, frequently, in the open air), the cattle on discarded potatoes. But no one else is happy. The government cannot afford the huge cost of buying and storing the grain coming from farms in Punjab and elsewhere in India, nor can the poor afford to buy it. By some measures, nearly half the population is under-nourished.
机译:印度旁遮普邦旁遮普邦的老鼠和野牛吃喝玩乐。啮齿动物正在以储存在政府仓库(或经常在露天)中的数百万吨小麦和大米,废弃土豆上的牛为盛宴。但是没有人感到高兴。政府负担不起从旁遮普邦和印度其他地方的农场购买和储存谷物的巨额成本,穷人也负担不起。通过某些措施,近一半的人口营养不足。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8209期|p.46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:33

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号