...
首页> 外文期刊>The economist >Irrepressibly Gordon
【24h】

Irrepressibly Gordon

机译:戈登

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Who now remembers Tony Blair's first cabinet reshuffle, in the summer of 1998? But for the promotion into the cabinet of Peter Mandelson, and the ousting of Harriet Harman and Frank Field from the Department of Social Security, it was a lacklustre affair. Its one striking feature was the construction that political commentators were authorised to put upon it: that the prime minister had intended to clip the spreading ambitions of Gordon Brown, by sacking or sidelining half a dozen of the chancellor's proteges, and promoting his own in their stead.
机译:现在谁还记得托尼·布莱尔在1998年夏天第一次内阁改组?但是,要想晋升为彼得·曼德尔森(Peter Mandelson)内阁,以及罢免社会保障部的哈里特·哈曼(Harriet Harman)和弗兰克·菲尔德(Frank Field),那是一件乏味的事情。它的一个显着特征是政治评论员被授权施加于此的结构:总理打算通过解雇或抛弃六名总理的te职,并推广自己的职位来遏制戈登·布朗的野心。代替。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号