首页> 外文期刊>The economist >The dumping dilemma
【24h】

The dumping dilemma

机译:倾销困境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Apromising aspect of the global trade agenda that was launched at Doha last November was the agreement to revisit the rules about when countries may slap on temporary protection against imports. The World Trade Organisation allows several types of protection: safeguards against import surges, countervailing duties against subsidised goods, and duties against foreign products deemed to have been dumped on local markets. These rules have long been misused as a cover for protectionism. Before Doha, America, in particular, was not keen to revisit them. The administration's change of heart, therefore, was welcome progress. Yet since then, ever more examples show how so-called trade remedies are proliferating, with pernicious effects. The prospects for reform are fading.
机译:去年11月在多哈启动的全球贸易议程中,最重要的方面是达成协议,以重新考虑有关国家何时可以对进口采取临时保护措施的规则。世界贸易组织提供几种保护措施:防止进口激增的保障措施,对补贴商品的反补贴税以及对被视为已倾销到本地市场的外国产品的关税。这些规则长期以来被误用作保护主义的掩护。特别是在多哈之前,美国并不热衷于重新审视它们。因此,政府的转变是可喜的进步。但自那时以来,越来越多的例子表明所谓的贸易救济如何激增并产生有害影响。改革的前景正在消退。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2002年第8275期|p.77|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号