【24h】

Free TV

机译:免费电视

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Over the past decade, much of the world's media business has been swallowed up by seven giant global companies―AOL Time Warner, Disney, News Corporation, Viacom, Sony, Bertelsmann and Vivendi. Four are American, one is Japa- nese, one German and one French. Given that English is the language of the global media, and that Britain fancies itself as a creative sort of place, the fact that none of these is British offends the British government. That is, in part, what the Communications Bill published on May 7th sets out to remedy. The British media business is tied down by a mass of regulations on who can own whom and broadcast what. One of the consequences is that ITV, the main commercial broadcaster, is split chiefly into two competing companies. This regulation has both protected rotten management and deprived companies of the economies of scale that would help them expand into foreign markets.
机译:在过去的十年中,全球七大巨头吞并了全球许多媒体业务-美国在线时代华纳,迪斯尼,新闻集团,维亚康姆,索尼,贝塔斯曼和维旺迪。四个人是美国人,一个是日本人,一个是德国人,一个是法国人。鉴于英语是全球媒体的语言,并且英国将自己想象成一个富有创造力的地方,所以这些都不是英国人这一事实冒犯了英国政府。这就是5月7日发布的《通信法案》的部分补救措施。英国媒体行业受到关于谁可以拥有谁和广播什么内容的大量法规的束缚。结果之一就是主要的商业广播公司ITV主要被拆分为两家竞争公司。这项法规既保护了腐败的管理人员,也使公司丧失了规模经济能力,这将有助于它们扩展到国外市场。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2002年第8272期|p.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号