首页> 外文期刊>The economist >An imaginary life
【24h】

An imaginary life

机译:想象中的生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One of the pleasures of reading about Christopher Marlowe is that it provides an antidote to the idolatry conferred on Shakespeare. David Riggs manages to write around 400 splendid pages about Elizabethan theatre while only briefly mentioning the favourite literary genius of the western world. The theatre was well established in London by the time that the lad from Stratford-upon-Avon arrived. It was served by numerous writers, some of them providing pot-boilers, some such as Thomas Kyd ("The Spanish Tragedy") extraordinarily gifted, and all constantly in demand to provide new scripts to fill the city's booming theatres.
机译:阅读有关克里斯托弗·马洛(Christopher Marlowe)的乐趣之一是,它为莎士比亚赋予的偶像崇拜提供了解毒剂。戴维·里格斯(David Riggs)设法撰写了约400篇关于伊丽莎白女王剧院的精彩文章,而只简单提及了西方世界最受欢迎的文学天才。当埃文河畔斯特拉特福的小伙子到达时,剧院在伦敦已经建立起来。它由许多作家提供服务,其中一些人提供煮锅的服务,例如托马斯·凯德(Thomas Kyd,“西班牙悲剧”)的天才,这些人全都要求提供新的剧本来填补这座城市蓬勃发展的剧院的麻烦。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8391期|p.90|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号