首页> 外文期刊>The economist >Trying to get their own back
【24h】

Trying to get their own back

机译:试图让自己回来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

To the guards at the gates to Iraq's oldest oilfields, the bickering in Baghdad over the internal boundaries of a federal Iraq is irrelevant. What counts, they say, are facts on the ground. They have daubed "Kurdistan" on the security barricades and replaced Saddam Hussein's portrait in their guardhouse with that of Jalal Tala-bani, the Kurdish leader in their part of the region. One of five Kurds on Iraq's 25-strong American-appointed Governing Council, Mr Talabani describes Kirkuk, which lies to the south of what was the Kurds' pre-war safe haven, as "the Kurdish Jerusalem". For two decades, Mr Hussein systematically Arabised the area, bringing in Arabs and expelling Kurds, who had to move north. Now the reverse-Kurdisa-tion, as Kurds like to call it-is in full swing.
机译:对于伊拉克最古老的油田大门的守卫来说,在巴格达对伊拉克联邦内部边界的争吵是无关紧要的。他们说,重要的是事实。他们在安全路障上涂抹了“库尔德斯坦”,并用该地区库尔德领导人贾拉勒·塔拉·巴尼取代了萨达姆·侯赛因在其警卫室里的肖像。塔拉巴尼先生是伊拉克25位美国任命的理事会中的五个库尔德人之一,他将基尔库克描述为“库尔德耶路撒冷”。基尔库克位于库尔德人战前安全港的南部。二十年来,侯赛因先生系统地阿拉伯化了该地区,招募了阿拉伯人并驱逐了必须向北迁移的库尔德人。现在,正如库尔德人所称的那样,反向库尔德人运动如火如荼。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8360期|p.52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:39
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号