首页> 外文期刊>The economist >Dropping the pilot
【24h】

Dropping the pilot

机译:放下飞行员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Finally, directors who take their jobs seriously? On January 24th the supervisory board of Germany's Federal Labour Agency fired its boss, Florian Gerster. He had lost the board's trust, it was said, by spending millions on a new office, signing fishy consulting contracts and displaying a political tin ear. Alas, the sacking is not, in fact, an example of good governance at work. On the contrary, it is one more sign that Germany badly needs to change how its welfare state is run.
机译:最后,那些认真对待工作的董事? 1月24日,德国联邦劳工局监事会解雇了其老板Florian Gerster。据说,他已经失去了董事会的信任,因为他花费了数百万美元在新办公室上任职,签署了可疑的咨询合同并表现出政治上的听觉。 las,解雇实际上不是工作中善治的例子。相反,这又是德国迫切需要改变其福利国家运行方式的一个信号。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8360期|p.39-40|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号