首页> 外文期刊>The economist >A new way to stop digital decay
【24h】

A new way to stop digital decay

机译:阻止数字衰减的新方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When future historians turn their at-tention to the early 21st century, electronic documents will be vital to their understanding of our times. Old web pages may not turn yellow and brittle like paper, but the digital documents of today's culture face a more serious threat the disappearance of computers able to read them. Even a relatively simple electronic item, such as a picture, requires software to present it as a visible image, but 100 years from now, today's computers will have long since become obsolete. More complex items, like CD-ROMS or videos, will be unreadable even sooner. In 1986, for example, 900 years after the Domesday book, the BBC launched a project to compile data about Britain, including maps, video and text. The results were recorded on laserdiscs that could only be read by a special system based around a BBC Micro home computer. But since the disks were unreadable on any other system, this pioneering example of multimedia was nearly lost for ever. It took two and a half years of patient work with one of the few surviving machines to move the data on to a modem PC (it can be seen online at www.domesday1986.com).
机译:当未来的历史学家将注意力转移到21世纪初时,电子文档对于理解我们的时代将至关重要。旧的网页可能不会像纸一样变黄变脆,但是当今文化下的数字文档面临着更为严重的威胁,即计算机无法读取它们。即使是相对简单的电子产品(例如图片),也需要软件将其显示为可见图像,但是从现在起100年后,今天的计算机早已过时。诸如CD-ROMS或视频之类的更复杂的项目甚至更早也将不可读。例如,在《世界末日》出版900年后的1986年,英国广播公司(BBC)启动了一个项目,以汇编有关英国的数据,包括地图,视频和文字。结果记录在激光光盘上,只能由基于BBC Micro家用计算机的特殊系统读取。但是由于磁盘在任何其他系统上都不可读,因此多媒体的开创性例子几乎永远消失了。使用幸存的少数机器之一,花了两年半的时间将数据转移到调制解调器PC上(可在www.domesday1986.com上在线查看)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8444期|p.A10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:34

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号