首页> 外文期刊>The economist >Poetry in black and white
【24h】

Poetry in black and white

机译:黑色和白色的诗歌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Andre Kertesz (1894-1985) always insisted he was born to be a photographer. But a fascinating travelling retrospective of the work of this Budapest-born artist shows that his path turned out to be far more circuitous than he had expected—and all the more interesting for it. Kertesz's mother gave him his first camera as a school-leaving present in 1912. From then on, it would be a semi-permanent appendage to the awkward Hungarian youth who found it hard to express his ideas in any other way. He packed his camera in his knapsack when he was conscripted into the first world war, snapping not the battles but soldiers at moments of rest and play. When he returned to Budapest in 1918, he delighted in photographing the antics of his handsome brother Jeno—famously captured in flight as Icarus jumping from a cliff-as well as the studios and work of his circle of avant-garde artist friends.
机译:安德烈·克特斯(Andre Kertesz,1894-1985年)一直坚称他天生就是一名摄影师。但是,对这位布达佩斯出生的艺术家的作品进行的一次有趣的旅行回顾表明,他的道路变得比他预想的更加circuit回曲折,并且因此变得更加有趣。科尔特斯(Kertesz)的母亲在1912年送给他的第一台照相机作为放学时的礼物。从那时起,这将是这个笨拙的匈牙利年轻人的半永久性附属物,他们发现很难以任何其他方式表达他的想法。当他被征召参加第一次世界大战时,他将相机装在背包里,而不是战斗,而是休息和娱乐时的士兵。当他于1918年返回布达佩斯时,他很高兴拍摄他英俊的兄弟杰诺的滑稽动作-著名的飞行中伊卡洛斯从悬崖上跳下来–以及他的前卫艺术家朋友的工作室和作品。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利