首页> 外文期刊>The economist >Homo sanguinarius
【24h】

Homo sanguinarius

机译:嗜血的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In his recent book on Mao Zedong, Philip Short suggested that for all the suffering Mao inflicted on China ("the deaths of more of his own people than any other leader in history"), he was never as personally culpable as Stalin and Hitler. A new study, by Jung Chang and her husband Jon Halliday, reaches a different conclusion: Mao, they insist, was a megalomaniac of unremitting evil. Mr Short says that, apart from one period in the 19305, Mao was not directly involved in executing opponents. The new book insists that not only did Mao arrange their deaths himself, he delighted in having them die in singularly unpleasant ways.
机译:菲利普·肖特(Philip Short)在最近出版的关于毛泽东的书中指出,尽管毛泽东给中国造成的所有苦难(“其本国人民的死亡比历史上任何其他领导人都要多”),但他从来没有像斯大林和希特勒那样受过个人的责难。 Jung Chang和她的丈夫Jon Halliday进行的一项新研究得出了一个不同的结论:他们坚称,毛泽东是个顽强不息的狂妄狂。肖特先生说,除了19305年的一个时期外,毛泽东没有直接参与处决对手。新书坚持认为,毛泽东不仅亲自安排了他们的死,还高兴地让他们以不愉快的方式死亡。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8428期|p.103-104|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号