To stand aside in principled protest against the limitations of Iran's paternalistic semi-democracy, or to accept, in the name of expediency, a helping hand from the paterfamilias himself? That was the choice facing Mostafa Moin, Iran's main reformist candidate in next month's presidential election. Disqualified from standing by the Council of Guardians, a hardline watchdog body, his status as a candidate was restored on May 24th, thanks to the supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, who told the council to revise its decision to bar him and a second, less well-known, reformist. But, as The Economist went to press, the high-minded Mr Moin was still not sure to run.
展开▼
机译:站在原则上抗议伊朗家长式半民主制的局限性,还是为了权宜之计接受家长的支持?这就是伊朗下个月总统大选的主要改革派候选人穆斯塔法·穆因(Mistafa Moin)面临的选择。由于最高领导人阿亚图拉·阿里·哈梅内伊(Ayatollah Ali Khamenei)要求议会修改其禁止他和第二名候选人的决定,因此,他不再是监护人机构的监护人委员会的资格,而是于5月24日恢复了他的候选人资格。不太知名的改良主义者。但是,在《经济学人》付印之时,高尚的穆恩先生仍不确定要竞选。
展开▼