首页> 外文期刊>The economist >Putting up the barricades
【24h】

Putting up the barricades

机译:设置路障

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

These are not happy times for the dwindling band of free-traders in Washington, DC. Trade sceptics are on the move on two fronts: raising the barricades against the Chinese and refusing to lower them for the Central Americans. Politicians blame China and its fixed exchange-rate regime for America's trade deficit. But Congress is also sceptical about the Central American Free Trade Agreement. Although CAFTA is small beans in economic terms, failure to get it through would spell ill for any global trade deal at the World Trade Organisation (WTO). China-bashing has captured the headlines. On April 6th, 67 senators voted against dumping a bill proposed by Charles Schumer, a Democrat from New York, that would impose a 27.5% tariff on all goods from China unless Beijing adjusted its currency within six months. Not only is the legislation utterly against WTO rules, it would cause havoc for the American economy. But Mr Schumer has been promised a vote by July, and his bill may well pass the Senate.
机译:对于华盛顿特区越来越多的自由贸易者来说,现在不是快乐的时光。持怀疑态度的人在两个方面都在行动:对中国人设置路障,拒绝为中美洲人降低路障。政客们将中国及其固定汇率制度归咎于美国的贸易逆差。但是国会对中美洲自由贸易协定也持怀疑态度。尽管从经济角度而言,CAFTA只是小豆子,但未能通过CAFTA将对世界贸易组织(WTO)的任何全球贸易协议构成不利影响。扑中国已成为头条新闻。 4月6日,67名参议员投票反对抛弃纽约民主党人查尔斯·舒默(Charles Schumer)提出的一项法案,该法案将对来自中国的所有商品征收27.5%的关税,除非北京在六个月内调整人民币汇率。立法不仅完全违反世贸组织规则,还将对美国经济造成严重破坏。但是,舒默已经获得了七月份投票的承诺,他的法案很可能会通过参议院。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8423期|p.49-50|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号