首页> 外文期刊>The economist >Tobacco, asbestos and now paint
【24h】

Tobacco, asbestos and now paint

机译:烟草,石棉和现在的油漆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The chances of making a fortune from a dull old business like paint appeared pretty grim until February 22nd, when a Rhode Island jury decided that three companies were guilty of creating a continuing public nuisance because of lead pigment in the paints they produced before 1978. From that date, the offending products were banned under federal law because of the poisonous consequences that paint dust and chips can have for children.
机译:直到2月22日,直到像2月22日罗德岛陪审团裁定三家公司因制造1978年之前生产的涂料中含铅颜料而制造持续滋扰罪名成立,才能从诸如油漆之类的陈旧生意中发大财的机会似乎非常严峻。那天,由于油漆粉尘和碎屑可能对儿童造成的有毒后果,根据联邦法律禁止使用这些有罪的产品。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8467期|p.73-74|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:00

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号