首页> 外文期刊>The economist >Human lemmings
【24h】

Human lemmings

机译:人类的旅鼠

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Try this next time you are strolling on a cliff. Toss a rock (the size of a blood orange is good) over the edge and begin to count. It falls at the speed of a tum-bling human so will reach 200km per hour after nine seconds, roughly the acceleration of a su-percar. Keep counting. If the cliff is sheer and tall, like the more dramatic ones above a Norwegian fjord, you should be able to tick off many seconds before hearing a distant crack. That is how long you might fly, unaided, before your soft flesh is mangled on the granite below.
机译:下次在悬崖上漫步时,请尝试此操作。将一块岩石(血橙大小合适)扔到边缘,然后开始计数。它以翻滚的人的速度坠落,因此在九秒钟后将达到每小时200公里,大致相当于一辆超级跑车的加速度。继续计数。如果悬崖陡峭而高大,就像挪威峡湾上方更具戏剧性的悬崖一样,那么您应该能够在听到远处的裂缝之前经过几秒钟的跳动。那就是您的软肉在下面的花岗岩上破碎之前可以独自飞行多长时间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号