首页> 外文期刊>The economist >It's Good To Be King
【24h】

It's Good To Be King

机译:成为国王很好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

While Zimbabwe is roundly condemned by all and sundry, the nearby tiny kingdom of Swaziland, tucked between South Africa and Mozambique, has largely escaped scrutiny. After elections in September that few considered free or fair, the government has branded several organisations as terrorist and has put the opposition leader, Mario Masuku of the People's United Democratic Movement (Pudemo), behind bars. Yet Swaziland chairs the body dealing with peace and security for the Southern African Development Community (SADC), a regional club of 15 countries that has been mandated to bring democracy to Zimbabwe.
机译:尽管津巴布韦遭到所有人的广泛谴责,但杂乱无章的斯威士兰王国藏在南非和莫桑比克之间,在很大程度上没有受到审查。在9月的选举中,几乎没有人认为自由或公平的选举之后,政府将几个组织称为恐怖组织,并将反对派领导人,人民联合民主运动(Pudemo)的马里奥·马苏库(Mario Masuku)抛在了后面。然而,斯威士兰担任南部非洲发展共同体(SADC)负责和平与安全的机构的主席。南部非洲发展共同体是一个由15个国家组成的区域俱乐部,其任务是为津巴布韦带来民主。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8608期|61|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号