首页> 外文期刊>The economist >Casting Out The Money-lenders
【24h】

Casting Out The Money-lenders

机译:驱逐放债人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In 2007 the small city of Mesquite, a suburb of Dallas, was trying to overhaul its ageing infrastructure and faded industrial zones. City officials launched a renewal programme, but found their efforts marred by payday lenders. These are shops that offer small, short-term loans (in advance of payday) on unfavourable terms, and their neon signs hardly suggest a thriving and vital place. "They project an opposite kind of image," says one city official. So Mesquite passed a strict zoning ordinance that will make it difficult for any new payday lenders to set up shop. The city cannot bar the practice, but it can try to elbow it out.
机译:2007年,达拉斯郊区的麦斯奎特(Mesquite)小城正试图翻修其老化的基础设施和衰落的工业区。市政官员启动了一项续签计划,但发现他们的努力受到发薪日放款人的损害。这些商店以不利的条件提供小额短期贷款(在发薪日之前),其霓虹灯招牌几乎没有显示出繁荣和重要的地位。一位城市官员说:“他们投射出一种相反的形象。”因此,梅斯基特(Mesquite)通过了严格的分区条例,这将使任何新的发薪日贷款人都很难开设商店。该城市不能禁止这种做法,但可以尝试将其淘汰。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8607期|58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:37

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号