【24h】

Cross Straits

机译:海峡两岸

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Since the inauguration in May of President Ma Ying-jeou, Taiwan has seen a number of protests against him and his China-friendly policies. The demonstration in Taipei on October 25th was the biggest yet. The opposition Democratic Progressive Party (dpp), which organised it, claims 600,000 took part. One lorry bore an enormous black jackboot decorated with the stars from the Chinese flag, threatening to stamp on the president.rnThe protest was sparked by the planned visit to Taiwan of Chen Yunlin, Beijing's top negotiator on Taiwan, for talks starting on November 3rd, the first Taiwan-China negotiations ever held on Taiwanese soil. Mr Chen will be the highest-level Chinese official to visit Taiwan since the end of the civil war in 1949.
机译:自马英九总统5月份就职以来,台湾已经发生了许多抗议他及其对华友好政策的抗议活动。 10月25日在台北举行的游行是最大的游行。组织它的反对派民主进步党(dpp)声称参加了60万。一辆货车上装着巨大的黑色长靴,上面装饰着中国国旗上的星星,威胁要踩在总统身上。抗议活动是由计划中的台湾台湾最高谈判代表陈云林计划于11月3日开始对台湾进行访问引发的,有史以来第一次在台湾领土上进行的中国台湾谈判。自1949年内战结束以来,陈先生将成为访问台湾的中国高级官员。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8604期|68-69|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号