首页> 外文期刊>The economist >A bail-out that passed
【24h】

A bail-out that passed

机译:纾困通过了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Detroit seems to be where Wall Street meets Main Street. Tight credit is reckoned to have cost the American carmakers 40,000 sales in August, worth about $1 billion in revenue. The impact has been felt most by America's Big Three-General Motors, Ford and Chrysler-which have suffered this year as consumers shunned gas-guzzlers in favour of the smaller cars mostly made by Japanese firms in American factories. Overall light-vehicle sales hit a 15-year low in September, with a fall of 27% compared with a year earlier. The problem is finance. "We have plenty of customers-what we don't have is financing available to meet their needs," Mike Jackson, chief executive of AutoNation, a leading car-dealer chain, told cnbc this week. He reckons that tighter credit and limits on finance for leases have cost his firm a fifth of its sales this year.
机译:底特律似乎是华尔街与大街交汇的地方。据估计,紧缩信贷在8月份使美国汽车制造商损失了40,000笔销售,价值约10亿美元。影响最大的是美国三巨头,福特和克莱斯勒,它们今年遭受了打击,因为消费者回避耗油量大的汽车,而青睐大多数由日本公司在美国工厂生产的小型汽车。 9月,轻型车的整体销量创下15年新低,与去年同期相比下降了27%。问题是财务。领先的汽车经销商连锁店AutoNation的首席执行官迈克·杰克逊(Mike Jackson)本周对cnbc表示:“我们有很多客户,而我们所缺少的就是可以满足他们需求的融资。”他认为,信贷紧缩和租赁融资限制使他的公司今年的销售损失了五分之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8600期|8284|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号